Monatliches Archiv: August 2015

Back to school…/ Ab in die Schule…

Back to school it was – Monday was the first day and Owen has now officially started at the „big school“. He actually quite likes his kindergarden teacher and class and has enjoyed riding the bus to and from school this first week. Let’s hope it stays that way!
Am Montag hieß es zurück in die Schule und Owen geht jetzt auch offziell in die „große Schule“. Er mag seine Kindergarten-Lehrerin (hier startet die Schulpflicht mit einem Jahr des sogenannten Kindergartens – die Kindergarten-Kinder werden somit auch in der Grundschule unterrichtet) und seine „Mitschüler“ und fand es auch sehr cool mit dem Schulbus zur und von der Schule zu fahren. Ich hoffe das bleibt so!
IMG_1527
We also messed with our garden some this week and I’m really looking forward to harvesting the one chili pepper we have :-D:
Wir haben uns außerdem diese Woche auch mal wieder ein bisschen mehr mit dem Garten beschäftigt und ich freue mich schon darauf, endlich meine eine Chilischote zu ernten :-).
FullSizeRender5
We were able to harvest two handfuls of very yummy tomatoes this week and should be able to do that at least twice more. Unfortunately our pumpkin and butternut squash plants weren’t doing equally well – the pumpkin plant looked all shriveled up and upon closer inspection that was no surprise: it was crawling with little grey beetles and they were starting to move over to the butternut squash plant as well. Since there were 5 very ripe butternuts already, we simply harvested those and pulled up both plants. We cut up three butternuts and just froze cubes of them – I hope those will still make good soup at least. We have one pumpkin and two butternuts still sitting on our porch – maybe they’ll ripen enough to be eaten as well.

Wir konnten diese Woche schon zwei Hände voll sehr leckere Tomaten ernten und sollten das auch noch mindestens 2x tun können. Unserer Kürbis- und Butternutpflanze ging es leider weniger gut – die Kürbispflanze sah ziemlich verschrumpelt aus und bei näherem Hinsehen war das auch keine Überraschung: Sie war übersät mit kleinen grauen Käfern, die sich auch schon auf den Weg zur Butternut Pflanze gemacht hatten. Da es schon 5 reife Butternuts gab, haben wir diese kurzentschlossen geerntet und die Pflanzen entwurzelt. Drei von 5 Butternuts haben wir geschnitten und eingefroren, ich hoffe sie lassen sich so mindestens zu einer guten Suppe verarbeiten. Wir haben außerdem noch einen Kürbis und zwei weitere Butternuts auf der Veranda liegen in der Hoffnung, dass diese noch genug reifen um gegessen zu werden.
IMG_1842IMG_1843

Last week of summer/ Letzte Woche der Sommerferien

So as planned, we took our little trip to Osage Beach/ Lake of the Ozarks this week. We had made reservations at a resort that Adam had gone to with a church group when he was maybe 10 years old – he had liked it then, but maybe we should have considered that this was 25 years ago. You can probably already guess – the resort wasn’t exactly in ship shape ^^. Old, old carpet, lots of concrete and a musty smell characterized it pretty well. The towns and places around the Lake weren’t in much better shape though – everything had its prime a decade or two ago I would say. It’s safe to say I got the Lake out of my system, not that there weren’t a few worthwhile things around (like the Outlet Mall), but generally we came across a lot of average or less than average things that were overpriced. At least the chicken had fun :-).

Wie geplant sind wir diese Woche für unseren kleinen Trip nach Osage Beach/ Lake of the Ozarks gefahren. Wir hatten ein Zimmer in einem Resort reserviert, in dem Adam mal mit einer Kirchengruppe war als er ca. 10 Jahre alt war – damals fand er es super, aber wir hätten vielleicht drüber nachdenken sollen, dass das 25 Jahre her ist. Ihr könnt es euch vielleicht schon vorstellen – das Resort war nicht mehr ganz im Topzustand ^^. Seeehr alter Teppich, viel Beton und ein muffiger Geruch waren die Hauptmerkmale. Die Städte um den See herum waren in keinem besseren Zustand, alles hatte seine beste Zeit vor 10-20 Jahren würde ich sagen. Ohne Zweifel muss ich nicht wieder dorthin, auch wenn es zumindest ein paar nette Dinge drumherum gab (wie z.B. die Outlet Mall). Aber alles in allem waren es durchschnittliche oder schlechtere Orte/ Restaurants/ Aktivitäten die zu viel kosteten. Wenigstens das Hähnchen hatte Spaß :-).
2015-08-17 18.36.27  2015-08-18 10.37.15
2015-08-18 10.37.002015-08-18 10.58.04-2
Photo Aug 18, 6 42 48 PMPhoto Aug 18, 6 43 33 PM
On our way back to meet Debbie in Columbia on Wednesday we spontaneously stopped in our state capital Jefferson City and took a little self-guided tour of the State Capitol Building. That was actually quite interesting – especially because not only weren’t you checked in any way coming in (no metal detectors or any security), no – it was possible to just walk around everywhere. The only locked rooms were the Senate and House chambers.
Auf dem Rückweg nach Columbia, wo wir am Mittwoch mit Debbie verabredet waren, haben wir in unserer Staats-Hauptstadt Jefferson City angehalten und eine kleine selbstgeführte Tour durch das Regierungsgebäude gemacht. Das war tatsächlich sehr interessant, vor allem weil man überhaupt nicht kontrolliert wurde wenn man rein kam (keine Metall Detektoren oder andere Sicherheitsmaßnahmen), nein – man konnte einfach überall herumlaufen. Die einzigen abgeschlossenen Räume waren die Senats- und die Parlamentsräume.
Photo Aug 19, 12 36 03 PMPhoto Aug 19, 12 35 12 PMPhoto Aug 19, 11 59 08 AM2015-08-19 12.17.50
With Debbie we made our way to St. Louis for a long-planned Foo Fighters concert that we went to that night. It was great, as expected and they rocked the house for a solid 2.5 hours.
Mit Debbie sind wir nach St. Louis zu einem schon lange geplanten Foo Figthers Konzert gefahren. Es war großartig, genau wie erwartet und die Band rockte geschlagene 2,5 Stunden lang.
Photo Aug 19, 7 33 19 PM Photo Aug 19, 7 13 25 PM Photo Aug 19, 7 14 06 PMPhoto Aug 19, 8 20 17 PM
Photo Aug 19, 8 22 02 PM
Since we had time to spare the next day we decided to go downtown and (finally in my case) go up the Gateway Arch. I had been told about the tiny little space capsule-looking tram and it was quite a ride with an awesome view through tiny windows once you’re at the top :). Needless to say the chicken enjoyed this too.
Da wir am nächsten Tag Zeit hatten, sind wir in die Innenstadt gefahren und (endlich in meinem Fall) auf den Gateway Arch gefahren. Mir war schon von den kleinen Raumfahrt-Kapsel artigen Minizügen erzählt worden und es war eine spannende Fahrt mit einem großartigen Blick aus Mini-Fenstern, wenn man einmal oben ist :-). Muss ich erwähnen dass das Hähnchen ebenfalls viel Spaß hatte?
Photo Aug 20, 11 39 33 AMPhoto Aug 20, 1 43 54 PM
Photo Aug 20, 12 50 45 PM
Photo Aug 20, 1 17 18 PMPhoto Aug 20, 1 19 55 PM
Photo Aug 20, 12 12 22 PMPhoto Aug 20, 1 50 58 PM
Tomorrow school will start again, so Owen and Alyssa will be with us Sunday-Friday. So we’re done with trips of this kind for a while and hopefully something will transpire with some of those numerous applications I’ve been sending out these past weeks.
Morgen geht die Schule wieder los, d.h. Owen und Alyssa sind sonntags- freitags bei uns. Jetzt ist also erstmal Schluss mit Unternehmungen dieser Art und hoffentlich tut sich bald was bei den zahlreichen Bewerbungen, die ich in den letzten Wochen verschickt habe!

Back to normal/ Alles voll normal

In addition to my last posts I wouldn’t want to miss posting Alyssa’s collage of our trip to Germany. One of the first things she said when we saw her again this week was: „I liked Germany. I want to go back.“ While we were still in Germany she had asked me if I would give her German lessons in the afternoon once school starts again and she hadn’t forgotten – if it was up to her she would have gotten a weekly schedule this week already :). „Dad, you should join us too“ she also said. And Owen wants to be part of it as well of course. So it looks like next trip all Mapleses will be speaking German!

Als Nachtrag zu meinem letzten Beitrag möchte ich noch Alyssas Zusammenschnitt unseres Deutschlandbesuchs posten. Eines der ersten Dinge, die sie bei unserem Wiedersehen diese Woche gesagt hat war: „Ich mochte Deutschland, ich will da wieder hin.“ Während wir noch in Deutschland waren, hat sie gefragt, ob ich ihr wenn die Schule wieder losgeht nachmittags Deutsch-Unterricht geben kann und auch das hat sie nicht vergessen, am Liebsten hätte sie diese Woche schon einen Stundenplan bekommen :). „Papa, du solltest auch mitmachen“ sagte sie dann noch. Und Owen will jetzt natürlich auch dabei sein. Klingt so, als ob alle Maples beim nächsten Trip Deutsch sprechen werden!
IMG_8832small
Nothing new to report otherwise – after unpacking and getting sorted (as well as Adam going back to work on Saturday) last weekend and a little Columbia trip with shopping (for Adam mostly :)), a movie and dinner, we picked up the kids on Wednesday and spent three busy days with them. Among other things we built a little slipping slide in their grandparents‘ backyard, went to the Aquatic Center in Moberly and spent some time at the lake on Friday. A good last few days of summer for sure – next time they come back it’ll be the night before school starts.

Ansonsten gibt es nichts wirklich Neues zu berichten – nachdem wir am letzten Wochenende ausgepackt und sortiert haben (und Adam ab Samstag wieder arbeiten musste), sind wir am Dienstag für ein bisschen Einkaufen, Kino und Abendessen nach Columbia gefahren, haben am Mittwoch die Kinder eingesammelt und 3 volle Tage mit ihnen verbracht. Unter anderem haben wir eine Wasserrutsche im Garten ihrer Großeltern gebaut, waren im Aquatic Center in Moberly und am Freitag einige Stunden lang am See. Gute letzte Sommertage bevor die Schule wieder startet – das passiert nämlich beim nächsten Mal, wenn die beiden wiederkommen.

I’m very much looking forward to this coming week: Adam and I will be heading to Osage Beach/ Lake of the Ozarks for a small „just us“-trip for two nights on Monday and to St. Louis with Debbie on Wednesday to see the Foo Fighters. I can’t wait!
Ich freu mich schon sehr auf die kommende Woche: Adam und ich fahren für einen kleinen „nur wir 2“-Trip am Montag für 2 Nächte nach Osage Beach/ Lake of the Ozarks und am Mittwoch mit Debbie nach St. Louis zum Foo Fighters Konzert. Ich kanns kaum erwarten!

One more thing – I meant to show our garden. Our butternut squash plant is about to take over the house as well and the tomatoes definitely need more water ^^. I’m excited for one little chili pepper – all the other pepper plants are kind of dead…
Ach doch – den Garten wollte ich noch zeigen. Unsere Butternut Kürbis-Pflanze nimmt demnächst das Haus ein und die Tomaten müssen dringend mehr gegossen werden ^^. Voll toll finde ich, dass es mittlerweile immerhin eine Chilischote gibt. Ansonsten wars nämlich nix mit Paprika und co…
20150815_115044
20150815_115050