Monatliches Archiv: Februar 2016

The Maples Messenger/ Der Maplelsche Bote

We all knew the quiet times wouldn’t last ^^. They ended with a literal bang last Friday (in my head anyway, I was on my way home from work and not actually there), when Owen ran into Alyssa while they were both riding their bikes. He walked away unscathed, but Alyssa was hurting pretty badly – her left wrist and elbow especially. She was fine by the time I got home and actually at her friend’s house next door so we weren’t too worried. Apparently her arm swelled overnight though so her Mom took her to the urgent care and from there to the emergency room for x-rays on Saturday morning. A possible elbow fracture was diagnosed and the arm put into a splint and sling subsequently. We were going to have to take her to an orthopedic doctor in the course of the week and after spending 40 minutes on the phone on Monday, I got her an appointment with a pediatric orthopedic doctor at the University hospital in Columbia, who diagnosed – can you guess? No fracture. She will have just a sling for a week or two and can start moving her elbow immediately – it’s probably going to be sore for a while, but that’s it. Which is great!
Alyssa was of course unable to do everything quite normally this week, so for the first time in many years, she had to have someone (me) wash her hair and dry her off after a bath – but as usual she’s a little trooper and doing great overall. Now let’s hope it heals up well and quickly!

Dass es nicht lange so ruhig bleiben würde wie in den Wochen zuvor war auch schon klar ^^. Die Ruhe endete am Freitagnachmittag mit einem Rumms (so stelle ich mir das jedenfalls vor, ich war auf dem Heimweg von der Arbeit und noch nicht dabei), als Owen (auf dem Fahrrad) in Alyssa krachte (ebenfalls auf dem Fahrrad). Er kam unverletzt davon, aber sie hatte ziemliche Schmerzen – vor allem im linken Handgelenk und Ellbogen. Als ich zuhause ankam war sie allerdings schon wieder bei ihrer Freundin nebenan und guter Dinge, also haben wir uns nicht weiter Gedanken gemacht. Anscheinend ist ihr Arm über Nacht angeschwollen, also wurde sie am Samstag früh zu diversen Notfall-Ärzten verfrachtet und geröntgt. Vermutlich eine Fraktur im Ellbogen war die Diagnose; somit wurde der Arm in eine Schiene gepackt und mit einer Schlinge um ihren Hals fixiert. Ein Termin beim Orthopäden wurde uns im Laufe der Woche auferlegt, also ging es am Freitag früh an die Uniklinik in Columbia. Die endgültige Diagnose lautet: kein Bruch. War auch irgendwie klar – Notaufnahme-Besuche sind eine Spezialität von Kara – Alyssa war schon mal wegen einer Beule am Kopf dort, ist also nicht weiter verwunderlich. Aber verdammt ärgerlich, weil uns der Spaß unter Umständen locker tausend Dollar kosten könnte. Jedenfalls ist Alyssas Arm schon nur noch ab und zu in einer Schlinge und sie kann ihn benutzen und mehr und mehr bewegen – der Ellbogen wird 1-2 Wochen lang noch empfindlich sein, aber das ist alles. Was super ist!
Alyssa konnte mit nur einem Arm nicht allzu viel anrichten diese Woche und hat somit zum ersten Mal seit vielen Jahren die Haare gewaschen bekommen (von mir) und wurde nach dem Baden abgetrocknet (auch von mir) – aber wie üblich macht sie sich super und insgesamt geht es ihr gut. Jetzt hoffen wir, dass der Arm schnell und gut heilt.
IMG_2347

Owen’s birthday was overshadowed by the elbow a little bit – at least when the kids were dropped back off at our house on Sunday night and all the talk was about next steps. We made sure he got to blow out candles and unwrap gifts anyway and had his birthday dinner with the family on Monday night.
Owens Geburtstag wurde von dem Ellbogen ein wenig überschattet – zumindest als die Kinder am Sonntagabend wiederkamen und sich das Gespräch ausschließlich um die nächsten Schritte drehte. Trotzdem durfte er natürlich noch Kerzen ausblasen und Geschenke auspacken und am Montagabend waren wir mit der Familie beim „Geburtstags-Essen“.
IMG_2342 IMG_2339
In bureaucratic news (haven’t had those in a while ^^), the German governments one employee for these cases in Berlin has received and processed my name declaration and I shall henceforth be known as Mrs. Maples back home as well.
Zur Abwechslung gibt es auch mal wieder bürokratische Neuigkeiten: Der/ die eine für diese Dinge verantwortliche Angestellte der Bundesrepublik Deutschland im Standesamt 1 in Berlin, hat meine Erklärung zur Namensführung in der Ehe bearbeitet und auch die Deutschen kennen mich nun als Frau Maples.
2016-02-23 08.14.15

Oh yeah, I just can’t not mention this – last Saturday it was 73 degrees out there! In mid-February. Insane, right?! One week after it was 19 degrees. We were in Columbia that night and took this picture after dinner at around 6:15 pm. Short sleeves. Insane.
Oh, eine Sache muss ich noch erwähnen – letzten Sonntag hatten wir 22° Außentemperatur! Mitte Februar – bekloppt, oder? Wohlgemerkt eine Woche nachdem es -17 Grad hatte. Wir waren abends in Columbia; das folgende Foto entstand nach dem Abendessen um ca. 18:15 Uhr. T-shirts. Bekloppt.
IMG_2336

It’s winter. Oh no, spring. Nope. Winter. Never mind/ Es ist Winter. Ach ne, Frühling. Ne, Winter, vergiss das wieder.

I know that in recent years Valentine’s Day has been becoming bigger and bigger in Germany – purely commercial of course – but it’s nothing compared to what it is here. Walmart has almost as many aisles devoted to Valentine’s Day as they have for Christmas. Everybody gets you to try to buy something to give to your Valentine and the kids get showered with candy at their Valentine’s Day parties at school. Everybody around me has been talking about their Valentine’s Day plans for weeks, yet they all complain about the lengthy waits at restaurants and how unnecessary it all is. Adam has know what I think of Valentine’s Day since we met (“a bunch of commercial bullshit” is how I phrased it, I believe) and we didn’t’ do anything last year and weren’t going to this year. Yet he came home with flowers last Sunday ^^. Now I will never refuse flowers, but couldn’t help but laugh. In his defense he said 1) he just wanted to get me some (can’t argue with that :-)) and 2) he had told some people at work what I had said about V-Day and they told him to “better get me sth anyway”. Lol.
Well he got a single chocolate heart from me, because I wasn’t going to pretend I didn’t know it was Valentine’s Day and everybody here goes crazy over it.
At least everything Valentine’s Day in the store was exchanged for everything St. Patty’s day on Monday already ^^.

Ich weiß, dass der Valentinstag in Deutschland in den vergangenen Jahren auch immer mehr im Kommen war – rein kommerziell versteht sich – aber das ist alles nichts im Vergleich zu hier. Walmart nutzt fast so viel Verkaufsplatz für den Valentinstag wie für Weihnachten. Jeder versucht dir zu verklickern, dass du etwas für deinen Partner kaufen sollst und die Kinder kriegen ohne Ende Süßigkeiten bei ihren Schul-Parties zum Valentinstag.
Jeder in meiner Umgebung sprach seit Wochen über Valentinstags Pläne und beschwerte sich im gleichen Atemzug über die unnötig langen Wartezeiten in allen Restaurants und dar über wie unnötig die ganze Aufregung generell sei. Adam wusste seit dem Anfang unserer Beziehung, was ich vom Valentinstag halte („Ein Haufen kommerzieller Mist“ trifft meine Aussage ungefähr) und wir haben weder im letzten, noch in diesem Jahr irgendetwas Besonderes gemacht. Dennoch kam er am Sonntag mit einem Blumenstrauß nachhause ^^. Zu Blumen würde ich generell nie nein sagen, aber lachen musste ich trotzdem. Zu seiner Verteidigung führte er an, dass er mir 1) einfach welche mitbringen wollen (was kann man dagegen sagen :-)?) und 2) dass er seinen KollegInnen von meiner Aussage zum Valentinstag berichtet hat und die ihm empfahlen mir „besser trotzdem was mitzubringen“. Lol.
Er hat von mir ein einzelnes Schokoherz bekommen, da ich ja nicht so tun wollte als wüsste ich nicht was für ein Tag wäre und dass jeder andere hier deshalb durchdreht.
Wenigstens war am Montag alles Valentinstags-Betreffende in den Läden schon den St. Patricks Day-Sachen gewichen.

2016-02-15 07.05.352016-02-14 08.56.31
I used last weekend’s fires not only to heat the house (on Sunday it was 76 degrees in there ^^), but also to rise multiple doughs – one for burger buns and one for Germknödel (an Austrian dish made up mostly of slightly sweet dough balls that get cooked over steam). Nothing like a home-made burger anyway!
Speaking of fires – Thursday and Friday the temperatures were in the 60ies and today we’ll get a high of 70. And all that after 19 degrees last Saturday and 32-40 at the beginning of this week. Nobody who is sensitive to weather would fare well here these days ^^.
Die Feuer am vergangenen Wochenende habe ich nicht nur genutzt, um das Haus zu wärmen, sondern auch um diverse Hefeteige gehen zu lassen – einen für Burger Brötchen und einen für Germknödel. Es geht doch nichts über einen hausgemachten Burger!
Apropos Feuer – am Donnerstag und Freitag waren es dann fast 20 Grad, heute werden es 21°. Und das nach gerade mal 0-5 Grad am Anfang der Woche und -17° am vergangenen Sonntag. Man darf hier echt nicht wetterfühlig sein ^^.

2016-02-14 10.10.44 2016-02-14 11.32.42
They look remarkably similar, don’t they ^^?
Die sehen den Burger Brötchen echt ähnlich, oder ^^?
2016-02-14 15.22.252016-02-14 16.02.30

Go Broncos!

So when I said last week I had nothing much to report – this week that is definitely even more true ^^.
Als ich letzte Woche sagte, dass ich nicht wirklich etwas zu berichten hätte, wusste ich noch nicht, dass das diese Woche noch viel mehr zutreffen würde ^^.

The Broncos won the Super Bowl which is a huge deal and of course made all the Mapleses exceedingly happy :-). It was a also a pretty suspenseful game to watch and we had a great time at Adam’s co worker Willa’s house.
Die Broncos haben den Super Bowl gewonnen, was tatsächlich ein bedeutender Sieg war und alle Mapleses sehr glücklich gemacht hat :-). Es war außerdem ein echt aufregendes Spiel und wir hatten viel Spaß bei Willa (Adams Kollegin).
IMG_2324

The Elantra’s cylinder gasket head is at a shop in Brookfield and being shaved, so hopefully by next week we will have it back and get the car put back together. Then it will be very exciting to find out if it runs or not!
Der Zylinderkopf des Elantras ist zum Abschleifen in der Werkstatt und wir hoffen, dass wir ihn nächste Woche abholen können und wieder einbauen können. Dann wird es spannend zu sehen, ob das Auto wieder läuft oder nicht!